Con
trai đi Mỹ du học, sau khi tốt nghiệp rồi định cư tại Mỹ. Và đã kiếm
cho tôi con dâu người Tây tên Susan. Hiện giờ, cháu trai Peter đã 3
tuổi.
Mùa
hè năm nay, con trai vì tôi đã đăng ký visa thăm người than. Thời gian
3 tháng lưu lại Mỹ, con dâu Tây Susan có cách giáo dục con cái làm tôi
đây người mẹ chồng Trung Quốc phải đại khai nhãn giới.
Không
ăn thì cứ nhịn đói. Mỗi buổi sang, sau khi Peter thức dậy, Susan để
phần ăn sang lên bàn, thì tự mình đi bận rộn việc khác. Peter sẽ tự
mình leo lên chiếc ghế, uống sữa, ăn bánh sandwich. Sau khi ăn no, nó
sẽ tự về phòng của mình, tự tìm quần áo trên tủ, rồi tự lấy giày, rồi
tự mình mặc lên.
Bất
kể chỉ mới 3 tuổi thôi, vẫn chưa phân biệt rõ rang mặt trái hay mặt
phải của bít tất, giày trái hay giày phải. Có 1 lần Peter lại mặc ngượi
chiếc quần lên người, tôi vội vàng chạy đến muốn thay lại cho cháu,
nhưng đã bị Susan cản lại. Nó nói, nếu nó cảm thấy không thoải mái tự
nó sẽ cởi ra, và mặc lại; nếu nó không cảm thấy không gì là không thoải
mái, vậy thì tùy nó. Và nguyên ngày đó, Peter mặc cái quần ngược đó
chạy tới chạy lui, Susan như không thấy gì hết. Và 1 lần nữa, Peter ra
ngoài chơi với cháu nhà hàng xóm, chưa được bao lâu thì nó chạy thở hổn
hển về đến nhà, nói với Susan: “Mẹ ơi, Lusi nói cái quần của con mặc
ngược rồi, đúng không?". Lusi là con nhà hàng xóm, năm nay 5 tuổi.
Susan mỉm cười nói: “Đúng vậy, con có muốn mặc lại không?” Peter gật
gật đầu, tự mình cởi quần ra, xem tỉ mỉ rồi, bắt đầu mặc lại. Từ lần đó
về sau, Peter không bao giờ mặc ngược quần nữa.
Tôi
đã không kiềm được mà nhớ lại, cháu gái ngoại của tôi lúc 5-6 tuổi
chưa biết dùng đũa, lúc học tiểu học còn chưa biết cột dây giày, và bây
giờ đang theo trung học dạng ký túc như nó, mỗi cuối tuần là đem 1
đóng quần áo dơ về nhà.
Có
1 ngày buổi trưa, Peter giận dỗi, không chịu ăn cơm. Susan la rầy mấy
câu, Peter giận hờn 1 tay đẩy khay cơm xuống đất, thức ăn trên khay rớt
đầy trên đất. Susan nhìn Peter, giọng nói nghiêm khắc: “Xem ra con
đúng thật không muốn ăn! Nhớ lấy, từ giờ đến sang mai, con không được
ăn gì hết.” Peter gật gật đầu, kiên quyết trả lời: “Yes!” Và trong long
tôi chợt cười thầm, hai mẹ con này cứng đầu như nhau!
Buổi
chiều, Susan bàn bạc với tôi, buổi tối do tôi nấu món ăn Trung Hoa.
Trong lòng tôi suy tư lúc, Peter đặc biệt thích món ăn Trung Hoa, nhất
định Susan cảm thấy sáng nay không ăn được gì hết, nên muốn buổi tối
cháu ăn ngon nhiều hơn. Buổi tối hôm đó tôi trổ tài nấu ăn, làm món
sườn chua ngọt mà Peter thích ăn nhất, tôm, và cón sử dung mì Ý làm
theo mì lạnh kiểu Trung Hoa. Peter thích nhất món mì lạnh, người nhỏ
nhỏ như thế nhưng có thể ăn được 1 tô lớn. Bắt đầu bửa cơm tối, Peter
vui mừng nhảy lên ghế ngồi. Susan lại đến gần lấy đi dĩa và nĩa của
con, nói: “Chúng ta không phải giao ước rồi, hôm nay con không được ăn
gì hết, chính con cũng đồng ý rồi đó.” Peter nhìn khuông mặt nghiêm túc
của người mẹ, “òa” lên 1 tiếng rồi khóc, vừa khóc vừa nói: “Mẹ ơi, con
đói, con muốn ăn cơm.” “Không được, nói rồi là phải giữ lời.” Susan
không một chút động lòng. Tôi thấy đau long muốn thay cháu cầu xin, nói
đỡ lời dùm, nhưng thấy ánh mắt ra hiệu của con trai tôi. Nhớ lại lúc
mới đến Mỹ, con trai có nói với tôi: “Ớ nước Mỹ, lúc cha mẹ giáo dục
con cái, người ngoài không nên nhúng tay, bất kể là trưởng bối cũng
không ngoại lệ.” Bữa cơm đó, từ đầu đến cuối, Peter tội nghiệp chỉ ngồi
chơi với chiếc xe mô hình, mắt trưng trưng nhìn 3 người lớn chúng tôi
ăn như hổ đói. Đến đó tôi mới biết dụng ý thật sự của Susan khi để tôi
nấu món Hoa.
Tôi
tin rằng, lần sau, trong lúc Peter muốn giận hờn quăng liệng thức ăn,
sẽ nghĩ đến kinh nghiệm bụng đói nhìn ba mẹ và bà nội ăn cao lương mỹ
vị. Bụng đói không dễ chịu tí nào, huống chi là đối mặt với món mình
thích ăn. Lúc ngủ tối, tôi và Susan cùng đến chúc Peter ngủ ngon. Peter
cẩn thận dè dặt hỏi: “Mẹ ơi, con đói lắm, giờ con có thể ăn món Trung
không?” Susan mỉm cười lắc đầu, kiên quyết nói: “Không!” Peter nuốt
nước miếng lại hỏi: “Vậy để con ngủ dậy rồi khi mở mắt con được ăn
chứ?” “Đương nhiên được rồi.” Susan thật dịu dàng khẽ đáp. Peter đã
cười tươi ra. Phần lớn dưới tình trạng này, Peter rất tích cực ăn cơm,
nó không muốn vì “tuyệt thực” mà lỡ mất miếng ăn, và chịu cực hình bụng
đói.
Mỗi
lần nhìn thấy Peter ngoạm từng phần lớn thức ăn, lúc miệng và mặt dính
đầy thức ăn, tôi lại nhớ đến cháu gái, lúc như tuổi của Peter, vì phải
dỗ dành cho nó ăn cơm, mấy người cầm lấy tô cơm và dí theo sau đuôi
nó, nó còn chưa chịu ngoan ngoãn, còn ra điều kiện: ăn xong chén cơm
mua 1 kiện đồ chơi, ăn them 1 chén thì mua them 1 đồ chơi… Không còn
cách nào, tôi chỉ còn giữ im lặng mà thôi.
Ăn
miếng trả miếng Có 1 lần, chúng tôi dắt Peter ra công viên chơi. Rất
nhanh Peter đã cùng hai cô gái chơi nấu ăn với nhau. Cái nồi nhỏ bằng
mũ, cái xẻng nhỏ, cái thau nhỏ, những cái chén nhỏ xếp đầy trên đường.
Bất ngờ, Peter tinh nghịch cầm cái nồi bằng nhựa lên, rất mạnh đập lên
đầu cô bé kia, cháu gái kia bầng thần một lúc và khóc thật lớn. Còn
cháu kia khi thấy tình hình vậy cũng khóc thật lớn. Đại khái Peter cũng
không nghĩ đến hậu quả nghiêm trọng như vậy sẽ xảy ra, đứng qua một
bên, trợn mắt nhìn. Susan đi về phía trước sau khi hiểu được đầu đuôi
sự việc, nó không quát nạt một tiếng, cầm lấy cái nồi ấy, ngõ một cái
mạnh lên đầu Peter, Peter không phòng bị, và té ngã xuống bãi cỏ, khóc
nức nở lên. Susan hỏi Peter: “Đau không? Lần sau có còn làm thế nữa
không?” Peter một bên khóc một bên lắc đầu.
Tôi tin rằng lần sau nó sẽ không làm thế nữa.
Cậu
của Peter đã tặng cho cháu 1 chiếc xe đạp nhỏ, Peter rất thích, lấy
làm bảo bối không cho ai đụng vào. Lusi cô bé trong xóm là bạn than của
Peter, đã thỉnh cầu Peter mấy lần muốn chạy thử chiếc xe nhỏ này,
Peter vẫn không đồng ý. Có 1 lần, mấy cháu nhỏ chơi chung với nhau,
Lusi thừa lúc Peter không để ý lén lén nhảy lên chiếc xe, và chạy đi.
Sau khi Peter phát hiện rất phẫn nộ méc với Susan. Susan đang nói
chuyện và uống café với mẹ của những đứa nhỏ kia, bèn mỉm cười trả lời
con: “Chuyện của chúng con thì chúng con tự giải quyết, mẹ không quản
được.” Peter bất lật quay đi. Qua được ít lát, Lusi chạy chiếc xe về.
Peter vừa thấy Lusi thì lập tức đẩy bạn té xuống đất, dật lại chiếc xe.
Lusi ngồi bẹp tại đất và khóc lên. Susan ẩm Lusi dậy và dỗ dành một
lát. Rất nhanh sau đó Lusi đã chơi vui vẻ lại với những bạn còn lại.
Peter tự mình chạy xe tới lui một lát thì cảm thấy hơi nhàm chán, nhìn
thấy những bạn kia chơi thật vui vẻ với nhau nên nó muốn tham gia
chung. Nó đã chạy tới chỗ Susan, lầu bầu thưa: “Mẹ, con muốn chơi với
Lusi chúng nó.” Susan không đá động gì và trả lời: “Con tự kiếm mấy bạn
ấy vậy! Mẹ ơi, mẹ đi với con hen.” Lời thỉnh cầu của Peter. “Chuyện
này không được rồi, lúc nãy con đã làm cho Lusi khóc, giờ con lại muốn
chơi với mọi người, vậy con phải tự đi giải quyết vấn đề.” Peter leo
lên chiếc xe và chạy từ từ đến chỗ Lusi, lúc gần đến chỗ, thì nó lại
quay ngược đi. Chạy tới lui mấy vòng như vậy, không biết từ lúc nào bắt
đầu mà Peter và Lusi lại vui vẻ với nhau, hợp thành nhóm ồn ào.
Quản
giáo con cái là chuyện của cha mẹ. Cha mẹ của Susan ở tại California,
biết tôi đã đến hai người đã lái xe đến thăm chúng tôi. Trong nhà có
khách tới, Peter rất hào hứng. Chạy lên chạy xuống. Nó lấy cái thùng
đựng đầy nước, rồi xách cái thùng bê tới bê lui trong nhà. Susan cảnh
cáo nó mấy lần rồi, không được làm nước văng lung tung trong nhà, Peter
để ngoài tai. Cuối cùng Peter đã làm nước đổ hết ra nền. Peter nghịch
ngợm còn chưa thấy mình làm sai việc, còn rất đắc ý lấy chân dẫm lên
vũng nước, làm ước quần hết. Tôi lập tức chạy đi lấy cây lau nhà để dọn
dẹp. Susan dựt lại cây lau nhà và đem đưa cho Peter, nói với nó: “Lau
sàn cho khô, cởi đồ ướt ra và tự mình giặt sạch.” Peter không không
chịu vừa khóc vừa la. Susan không nói them lời nào, lập tức kéo nó đến
phòng trữ đồ, đóng chặt cửa lại. Nghe từ bên trong tiếng khóc hoảng sợ
của nó, tim tôi đau thắt lại, rất muốn chạy đến ẫm cháu ra. Bà ngoại
của Peter lại cản tôi, nói: “Đó là chuyện của Susan.” Đến một lát sau,
Peter không khóc nữa, nó ở trong phòng trữ đồ hét thật lớn: “Mẹ ơi, con
sai rồi.” Susan đứng ở ngoài hỏi: “Thế giờ con biết phải làm gì chưa?”
“Con Biết.” Susan mở cửa ra, Peter chạy từ phòng trữ đồ ra, nước mắt
đầy mặt. Nó cầm cây lau nhà cao hơn 2 người của nó ra hết sức lau cho
khô sàn nhà. Sau đó tự cở quần áo dơ ra, xách trên tay, trần chuồng
chạy vô nhà tắm, hí hởn giặt đồ rồi.
Ông
bà ngoại của nó nhìn vào thái độ kinh ngạc của tôi, thích thú mỉm
cười. Sự việc này làm tôi cảm động vô cùng. Ở rất nhiều gia đình TQ,
cha mẹ giáo dục con cái thì thường phát sinh vấn đề “đại chiến thế
giới”, luôn luôn được ngoại nuông chiều, nội thì can ngăn, vợ chồng cải
nhau, gà bay chó chạy.
Sau
này, tôi và ông bà ngoại của Peter nói chuyện, nhắc đến chuyện này,
làm tôi ấn tượng sâu sắc bởi câu họ nói: “con cái là con cái của cha
mẹ, trước tiên phải tôn trọng cách giáo dục của cha mẹ.” Đứa bé tuy còn
nhỏ, nhưng lại bẩm sinh nghịch ngợm, lúc nó quan sát được thành viên
trong gia đình có phân biệt khác thường, nó sẽ rất nhạy bén lợi dụng sơ
hở. Việc này bất cẩn không làm cải thiện hành vi của nó mà chẳng có
lợi cho nó. Ngược lại còn làm cho vấn đề càng nghiêm trọng hơn, thậm
chí còn đem lại những vấn đề khác. Ngoài ra, thành vive6n trong gd còn
xảy ra xung đột, giáo dục có không khí không hòa thuận sẽ đem đến nhiều
cảm giác không an toàn cho trẻ, đối với việc phát triển tâm lý của nó
phát sinh bất lợi ảnh hưởng. Cho nên, dù là bậc cha mẹ hay ông bà có
vấn đề phân chia giáo dục con cái, hay là vợ chồng có quan niệm giáo
dục khác nhau cũng không nên ở trước mặt con cái xảy ra mâu thuẫn.
Ông
bà ngoại của Peter ở lại 1 tuần và chuẩn bị về Cali. 2 ngày trước khi
đi, ông ngoại của Peter rất nghiêm túc hỏi con gái mình: “Peter muốn
chiếc xe đào đất, tôi có thể mua cho nó chứ?” Susan suy nghĩ rồi nói:
“Cha mẹ lần đến này đã mua cho nó đôi giày trượt băng làm qùa rồi, đến
Noel mới mua nó làm quà vậy!” Tôi không biết ông ngoại của Peter nói
như thế nào với thằng nhóc này, sau đó tôi dắt cháu đi siêu thị, nó chỉ
tay vào món đồ chơi đó nói: “Ông ngoại nói, đến Noel sẽ mua tặng cháu
cái này làm quà.” Khẩu khí rất thích thú & mong đợi.
Tuy
Susan nghiêm khắc như vậy với cháu, nhưng Peter lại yêu thương mẹ hết
mực. Khi chơi ở ngoài, nó sẽ thu thập một số hoa hoặc là lá mà nó cho
là đẹp rồi trịnh trong tặng cho mẹ. Người ngoài tặng quà cho nó, nó
luôn gọi mẹ cùng mở quà chung; có thức ăn ngon luôn để một nửa cho mẹ.
Nghĩ đến nhiều đứa trẻ TQ coi thường và lạnh nhạt đối xử đối với cha
mẹ, tôi không thể không kính phục con dâu Tây này của tôi. Ở tôi mà
nói, ở phương diện giáo dục con cái của các bà mẹ Phương Tây rất xứng
đáng để các bà mẹ TQ học theo.
*****